宇哥講電影 真面目
中國文化大學
不知道大家有沒有看過一部Netflix上的動畫作品
台灣翻譯叫:詐騙之王
這是一部劇情獨特,畫風精緻的作品,人物塑造也很棒。
然而幾天前,中國有一個YouTube頻道叫做宇哥講電影
他的Slogan大家應該也聽過,叫做宇哥出品,必是精品
他在9月13號發了 詐騙之王 第一集解說
標題是:「 畫風渣出天際,“角色” 爆醜無比 」
一看到這句我驚了,一個堂堂的164萬大頻道怎麼會用如此惡劣的標題?他知道這部作品負責角色設計的是誰嗎?是經典人物設計師貞本義行啊!!!...
而這部動畫還是霸權社製作的 ...
畫風“渣” ...? 角色“爆醜” ...?
然後不只我,一堆人在下面留言反應這樣標題的不妥之處,用字遣詞非常不恰當(渣,爆醜),不僅僅是否定製作組的心血,也是對角色設計師及動畫師的不尊重,同為創作者應當能將心比心的了解才對。
然而,這只是事情的開端
第二天,宇哥不僅沒有修改標題,反而繼續上傳第二部作品,這時下面一堆觀眾也在留言,告訴他修改一下上一部的標題,不然很難以接受等等的,可是宇哥並沒有理睬。
這時另一個我有看過動漫講解不錯的頻道,漫天大坑-Kay 就有發一篇文章對於宇哥第一集解說影片的標題這樣惡劣行為去討論,隨後也跟著發了一部影片繼續討論,這時就越來越多人注意到這件事情,跑去宇哥的兩部影片下留言,或是按不喜歡。
再隔天,宇哥停止更新了這個系列,直接假裝沒事情的換了一個影集講解,這時候原本的兩部影片不喜歡均都超過喜歡(第一集是400:600)隨後,宇哥關閉了第一集的喜歡不喜歡比例顯示和關閉留言區,到現在為止,事發三天,標題持續沒有修改。
在這期間宇哥也有經營B站,也就是我們熟知的Bilibili,他在上面也有發了這兩部的影片,下面的中國人也是各個批評(目前評論區都還在,各位可以去看一下)說這樣的標題實在非常不應該,等等等等。
又過了兩天,宇哥持續更新其他作品,但下面還是有觀眾在表達不滿,於是...
宇哥終於改標題了!
但你猜猜他改什麼?

兩部影片都改成這個標題,然後關閉喜歡不喜歡顯示比例,關閉留言區,整個封起來。
你以為這樣就結束了?
宇哥開始回覆那些建議他改標題的觀眾:



之前的因為他關閉留言區所以無法截圖了,但一樣都是這樣激進,認為自己完全沒有錯,因為是在自己的頻道發言,想說什麼就說什麼,完全不用去尊重其他作品跟背後的作者,無上限的認為自己有這樣的權利說這樣的話,對著粉絲一個一個噴,罵人不夠格,罵人死全家,唉。
一個使用盜版影片來做解說的頻道,如今可以這樣理直氣壯,我真不知道是怎麼了,只能說不懂什麼叫尊重,真的就會被時間逐漸淘汰掉,自己活該吧~。
關於漫天大的影片在這裡附上霸權社的畫風渣...?
他知道誰是貞本義行嗎?他設計的角色 “爆醜”!?
什麼都不懂,就無知下標
你們知道他還看過賭博默示錄這種畫風更奇特的作品嗎?
但他也未曾這樣說過。






