【「偷偷摸摸」的日文是?】

.,こっそり(kossori)/偷偷(tōu tōu),.,日文的「こっそり」是指偷偷摸摸。日文裡有很多跟「偷偷」有關的日文,像「こそっと」「コソコソ」「そっと」等等。這些詞的差別不是很清楚,也沒有特定的定義,但感覺「こっそり」可以用在自己的動作上,例如「私(わたし)は授業中(じゅぎょうちゅう)にこっそりチョコレートを食(た)べた。」(我在上課的時候偷偷吃了巧克力)。「コソコソ」可以用在別人的可疑的動作上,例如「テスト中(ちゅう)にコソコソしてると勘違(かんちが)いされますよ」(如果在考試的時候做一些偷偷摸摸的動作,會被誤會喔)。「そっと」比較強調沒有聲音,例如「起(お)こさないように、私(わたし)は彼女(かのじょ)にそっとコートをかけてあげた。」(為了不讓吵醒她,我悄悄幫他蓋了被子。)
愛心
14
回應1
收藏