看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄

#瑞典語 求 " Would you let me love you? " 的翻譯?

如題, 小弟我最近想要創作一些故事, 背景設定是有稍微牽扯到瑞典的, 所以需要用到一點瑞典語。但是我四處爬文都找不到瑞典語中關於有三個動詞的句子的文法, 我知道一般兩個動詞的疑問句是" V- S- 原
3
回應2
收藏

I see what you did there 意思

如題,我想請問這是甚麼意思,我看網路上說可以用在崇拜或諷刺的語氣上,但是還是不太懂用法,謝謝,解釋如下
15
回應9
收藏

幫翻譯😭

請問可以請知道這條要填什麼的人 幫我翻譯一下嗎!有查過google但看不太懂
11
回應3
收藏

想學越南語?還不快找我!

嗨 謝謝你點進來了!!!,我是新住民二代,我媽媽是越南人!,我小時候大概有10年都在越南唸書,所以對越文算是蠻熟悉的。之前也有教過同學,讓他學業成績進步神速!,想尋找想學越南語的同學(我在台中),廣東
11
回應26
收藏

#問 日文句子

附上圖片,請問各位,邀請吃飯 食事に案内する,不能用 食事を案内する 嗎?
3
回應2
收藏

夢到天語教學

最近連續做了兩個類似的夢,有人在講類似神明降駕的語言,旁邊還有字幕介紹,不知道有沒有同學也有遇過一樣的問題。
6
回應2
收藏

우정 뽀 뽀에버💞

男友是韓國人,我們一直以來都用德文溝通。前些日子他回國放假,跟他的大學女生同學見面吃飯,男友的大學女性同學在IGpo了他們的合照,寫了「우정 뽀 뽀에버」我真的很傻眼,因為我有去查意思大概是友情親親,
9
回應5
收藏

#公告 Weverse成員回覆翻譯(內有翻譯文章連結)

大家豪我是米糕麻麻~,前一陣子有善良的阿米在板上開始分享weverse防彈留言的翻譯~,(卡稱我有隻喵),因為看到有粉絲說回覆的部分是可以放出來的,剛好底下有阿米提到相關外流問題,於是我們找了官方的說
93
回應3
收藏

求解籤🙏🙏

今年工作真的都很不順,不是找不到喜歡的就是沒錄取,近期又遭到資遣...,心情真的很憂鬱,於是跟朋友相約去拜拜,想請神明在工作上給我個指引,求了快20支籤 才終於擲到三聖筊,可以請各位大大幫我解籤嗎🥺
5
回應11
收藏

觀音靈籤百首

平常求聖母的籤詩,大多都是六十甲子籤,帝君的則是雷雨師籤百首。而本人認為,龍山寺的觀音靈籤百首,文字有些深奧,很像以前國文課上文言古文,需要多一點時間去解釋。
2
回應3
收藏

中翻譯英

因為你比別人幸運才有機會出國去看這個世界,這句想請教該如何翻,不要用翻譯機
0
回應7
收藏

可以幫我解讀一下嗎

我失戀玩探探,結果前幾天完全收不到別人的訊息,200個聊天室 一個都沒有,去feedback,我看不是很懂,反正大概是,我被人家spam或unmatch太多次,被人家覺得我bothering them
4
回應6
收藏

英文寫作翻譯請益I

想請教大家關於寫作,英文一直不是我擅長的科目,開始對英文比較有興趣是從看了一些影集跟英文節目,雖然英文不擅長,但經過多年學生生涯的大小考試,閱讀跟聽力應該有一定的程度,但令人難過的是...,當真正要表
3
回應1
收藏

關於普生和普化的中譯本推薦

請問一下各位前輩,普通生物學(Campbell biology in focus)和普通化學( Principles of chemistry,pearson出版),這兩本有適合的中譯本嗎? 謝謝
8
回應32
收藏

電腦版日文發音字典

最近在找電腦版發音的日文字典 可是都找不到 不知道學日文的大家電腦版發音字典都用哪一個呢~?
0
收藏

幫!日文籤翻譯

麻煩各位看的懂這日文籤的大大幫我翻譯一下了,感激不盡
5
回應5
收藏

【翻譯】寄宿學校的詭異守則(1)

大家久不見了,這裡是155:)/最近不小心(??)暈倒在馬路上,同時又受傷了消失了一段時間(嘆氣),這次分享的故事是關於老師們的惡夢(?),原文:正文開始:我是一名甫任職於紅樹林寄宿學校的老師,此刻正
44
回應3
收藏

原文書該買譯本嗎?

上大學都會遇到可怕的原文書,各位大大會買翻譯本嗎?有什麼建議呢?
4
回應4
收藏

不知道大家有沒有發生過跟我一樣的狀況 #日本語

×前情提要×,我玩遊戲都是跟外國人玩,這個遊戲找隊友不容易,(還是對邊緣人來說沒有一個是容易的ಠ_ಠ?),最近我都跟日本人玩,日本人 - 日文,___×以下正文×___,當時我找了一個使用英文的外國人
2
回應5
收藏

「不幸中的大幸」如何翻譯?

請問若是要講:「不幸中的大幸是,在這件不好的事情中我認識了你」(語境是那件事情並不是真的非常糟糕,只是有點玩笑的說 這麼爛~這樣的感覺),用 a blessing in disguise,或是 a f
0
回應2
收藏

翻譯問題

請強大的各位幫我解惑,文章裡出現的look at這邊應該要翻成什麼意思比較好?還有三個certain是不是有不一樣的意思 應該要怎麼翻?
0
回應1
收藏

求幫翻譯英文🙏

抱歉小弟我英文真的不行,請問這句話是什麼意思,(我手繪帳PO的畫作有外國人來留言),your artwork is pretty...af amazingly done check out my pr
1
回應8
收藏

いつかできるから今日できる

剛才聽到這首歌 叫做及時行事,爬了一下文看到有人說台灣這樣翻得很簡潔有力,若要翻譯的話這句有沒有別的講法呢?因為字面上看起來就是這樣的感覺 :總有一天可以做到,不如今天就開始做。但感覺又怪怪的?煩請各
8
回應5
收藏

#英翻中翻譯句子

想請問有人可以幫忙翻譯一下這段文字嗎?大致上看的懂內容可是不太會翻,麻煩各位了
0
回應7
收藏

英文翻譯問題

The taiwan bank teaches people how to tell fake money from real money.,台灣銀行教人們如何區分真鈔和假鈔。這是書上的例句,但總是感
2
回應3
收藏

德文流行歌翻譯 ALLIGATOAH - Du bist schön你很漂亮🌹

德文流行歌好聽嗎?其實德文歌也能很饒舌,今天就來和大家分享這首Du bist schön你很漂亮,歌詞相當有意思,而且阿里嘎托阿(這是甚麼翻譯),是位挺有個人魅力的一位饒舌歌手‍,我覺得特別厲害的地方
31
回應2
收藏

#求翻譯 韓國信用卡退刷收據 謝謝謝謝

想請問這個單據是退刷信用卡的單據嗎?完全看不懂也查不出所以然 拜託大家幫我翻譯謝謝了
5
回應3
收藏

head後面為什麼要加with?

最近有一本書裡面有一句,Trying out a new racket by hitting someone's head with it is a fetish of mine.,我想問為什麼hea
1
回應7
收藏

多益單字書推薦

不好意思打擾~,看過許多心得文,和英文youtuber,但推薦多益單字書都不一樣...,想請問大家都是使用哪種多益單字書呢?還有為什麼會選擇這本呢~,謝謝大家
9
回應6
收藏

2更)我是姜勳,不是美動

為了姜勳來辦帳號,要來安利美動️️,來自韓國大邱的中韓混血寶寶,生日:1995.02.08,去年在yt推薦看到2分之一強才知道這個節目,覺得裡面的型男都很幽默,加上主持人也很有趣(加上姜勳很可愛),就
237
回應39
收藏