#推薦【電影】《國寶》|看電影,也看歌舞伎(劇透有)三杯牛奶本舖追蹤之前看完《國寶》的原著小說,寫過2篇文章,本文為看完電影後的簡短心得與紀錄。 劇透程度:書籍版文章>本篇>電影版文章。電影板三杯牛奶本舖24/11/27《國寶》翻拍電影|期待的看點|#新鮮事調查局《國寶》,原著:吉田修一。關於這究竟是一個怎麼樣的作品?昨日,有就其中一個角度去作切入,歡迎各位去看↓,113.12.23更 電影預告片,提醒:書籍版和電影版對雷的接受程度不同,為了完整深刻地寫下書籍❝ 引用的文章我認為電影改編的很好,不會減了小說的精彩,也不會有跳太快的地方。 電影看完之後,推薦一定要看原著! 原著有更多的歌舞伎戲目上關於劇情、角色心情的解說和戲碼,電影則是選擇了幾個重要的戲目,去做前後對比的呈現。 除此之外,在原著中,不論主角或配角,沒有一個角色的故事不讓人動容,原著還另外描寫了時代變遷的生活、演藝圈的生態,至於歌舞伎主題,則是時代變遷下的演藝圈、演藝圈中的歌舞伎。 在電影中,充分發揮不同於文字特色的,就是燈光與美術全部湊齊的舞台呈現! 我從來沒看過歌舞伎,這算是我第一次看到歌舞伎的表演,雖然只是片段,但占電影的分量很足,真的讓人感受到藝術的精粹,看電影還能順便欣賞美。 唯一讓我還不滿足的就是,如果可以除了台詞,連背景描述角色心聲的歌詞都能翻譯出來的話,一定更棒!! 事實上,那些歌詞我覺得也都能獨立作為文學藝術了,就有點像元曲那樣。 小說是一年前看的,印象有點模糊,不過小說好像是連歌詞(部分)都有寫出來。 話說,以前對歌舞伎的印象可能只是「不知為何都要用怪腔怪調」來念白、唱詞。 後來知道那些對白和歌詞,原來都是那麼優美婉轉的情緒和文字,也漸漸感受到那些腔調對情緒鋪陳的意義,但目前偶爾還是會想「那些腔調還是很阻礙理解內容啊」。 ⬛🟧🟩⬛🟧🟩⬛🟧🟩 來談談萬菊這個角色。 電影完美表現了萬菊作為小說稀世女形的氣場。 當初看到選角是田中泯的時候,我對他外型的蒼老感到很意外。 但看完電影後突然理解了一點: 絕美的女形,到了「歲月的盡頭」,哪還管演的人是男是女? 換句話說,正因為「老」,反而促使我去思考,到底美在哪? 此時的美已無關乎性別,而是技藝凝粹的樣貌。 萬菊對喜久雄那句:你美麗的外表會害了你,初看小說時,算是我有點理解不能而不求甚解的部分。 現在刷電影後的自我解讀是: 這個外表,未必單指喜久雄的容貌,當然喜久雄這一角,從少年演員黑川想矢開始,顏值就令人無法輕忽。 此外表或許還意味著女形的「形」,而這個包裹住演員本身的「歌舞技藝」、這個外殼,最終會反噬演員本身的真實存在。 某一方面來說,我認為算是萬菊在誇喜久雄很有成為下一位稀世女形的天賦。 另一方面,也呼應了喜久雄的命運,戲劇、架構出來的世界,最後是吞噬了現實世界的他本身。 再談談某場電影的加戲。 小說裡,也是從《藤娘》這個戲目開始,有觀眾會被吸引進喜久雄的歌舞伎世界。 然後電影更赤裸的還加了觀眾看到喜久雄的刺青後,還不是看到他平坦的胸部,說不定看到平坦的胸部只會以為是貧乳,而是看到刺青之後,圍毆他的人害怕的退開,迷戀他的人痛罵他欺騙感情( ͠° ͟ʖ ͡°) 觀眾迷戀的是藤娘,完全不能接受喜久雄本來的樣子。 ⬛🟧🟩⬛🟧🟩⬛🟧🟩 關於電影反覆詮釋的戲目。 ⬛首先,《連獅子》這齣戲,我想也呼應了第二代花井半二郎對俊介的心情,之所以決定讓喜久雄接掌第三代半二郎的名號,一方面是身為藝者對「藝」的尊敬,而身為人父的他,是像獅子把小孩踹落懸崖逼他成長一樣,讓俊介從確定襲名的安穩醒來,藉由危機逼俊介真正轉變成一名真正的歌舞伎藝者?還是身為父親,不忍心俊介踏入這個殘酷的世界呢? 沒有讓俊介襲名這件事,算是讓俊介有了一次選擇的機會吧! 🟧《曾根崎心中》 在第二代花井半二郎毫不留情地訓練喜久雄《曾根崎心中》關於阿初的演技,說道: 在下一個鐘聲,阿初可是就要死了喔,既有著將死的悲哀,又有與情人終成眷屬的喜悅。 然後喜久雄賞了自己一巴掌,下一秒,那個含淚的雙眼和聲音,真的就有這樣的感覺, 那是神奇的一瞬間,演技的大爆發😳 也見識到演技這東西,傳統曲藝的世界和現代戲劇共通的一點。 演完之後,《曾根崎心中》的男主角誇他演得不錯,而喜久雄一片茫然的樣子,又是電影很鬼的一個瞬間。 這部電影,總在呈現「戲劇世界的不可思議」上有這樣的瞬間。 那茫然的感覺,我是這樣想的: 彷彿是《曾根崎心中》女主角阿初有點不知道自己為什麼會出現在這邊?怎麼有個奇怪的人跟自己說表現的很好這樣。 《曾根崎心中》不斷有句台詞,說「唯有以死來證明」,我想就是從這部劇開始,喜久雄開始第一次殺了他自己,因為他自己襲名半二郎,無疑也自知深深傷害了俊介,這樣罪孽深重的他,只能背負起如同殉情般的覺悟,奉獻自己給歌舞伎,這樣一切才說得過去。 一切才說得過去。 喜久雄就是這麼死腦筋😭然後原著中,俊介和喜久雄在戲目中互換男女主角身分,本來是鬼才行銷企劃竹野,實施在《源氏物語》上的,電影也改編由《曾根崎心中》來呈現,我覺得也很棒! 一方面,讓俊介了卻遺憾,也直接向觀眾表達俊介是成為了怎樣傑出的歌舞伎役者。 另一方面,喜久雄捨不得俊介死去的心情,也是完美與《曾根崎心中》男主角心情吻合。 又一次模糊了喜久雄自己在現實與虛無中的界線。 🟩《鷺娘》 最後一定要談這部戲吧!喜久雄命運的轉捩點,起始於那一天,長崎難得一見的大雪。 而他命運的歸點,終於在歌舞伎世界中找到的風景,也是一場大雪。 這種前後呼應,形成迴圈的結構,我覺得也是很棒的寓意。 忘記具體是怎麼說的,不過三島由紀夫有一句話大意是說:美,發自異常。 (歡迎各位幫我回憶到底是三島在哪一部說過這句的,有可能是小說,或者他的評論。) (114.10.31更:重翻筆記發現一個有趣的事,這是林文月談〈清少納言與枕草子〉的一點,大意為: 貫穿《源氏物語》的美感經驗為「もののあわれ」(物之哀),相對之下,在《枕草子》則頻頻出現一個概念「をかし」。 可能很多學日文的直覺就會想到:奇怪、可笑之類的翻譯,但這不是「をかし」的全部,視上下文,「をかし」有許多含義:可賞玩的、有趣的、賞心悅目的、引人入勝的、滑稽可笑的、奇妙透頂的...... 是一個有多重含義,捉摸不定的詞。 這詞的來源是一種人精神內在處在美感興奮的特殊狀態,本質是一種流動的、無限生滅的美學感知經驗基礎。 -詳見2000年,洪範出版的《枕草子》。) 長崎的大雪,正是一個異常的氣候。 少年喜久雄在那一天,見識到了現實世界發生的扭曲、絕對罕見的事情, 儘管不想接受,但無疑,有種美存在在那邊,誘惑著他, 若不是第二代半二郎拖住他,把他保到戲曲的世界, 以喜久雄作為頭目兒子的身分,應該是早已死去; 又一次的,他本應消失在現實世界的生命,在虛擬的世界中復活, 如果他必須活下去,那麼是什麼令他覺得還不能死? 直到弄明白這一切,他才能不枉此生。 大概是這樣吧。( ͡° ͜ʖ ͡°) ⬛🟧🟩⬛🟧🟩⬛🟧🟩 分享7年前買的貼紙,當時是因為這貼紙讓我想到心中動畫神作《昭和元祿落語心中》而買。 落語中有很多故事取材自歌舞伎,因此看到這張貼紙列出一堆我在動畫中聽過的故事就很激動,然後就買了。 如同我在書籍版那篇文章寫的,以下是一些推薦的延伸閱讀 ⬛動畫《昭和元祿落語心中》 🟧紀錄片《野村家三代萬作・萬齋・裕基~巴黎起舞,邁向未來》:可以認識狂言、也一窺肩負傳承傳統藝術的家庭、父子孫三代的表情與人生。(這一部kktv仍在檔上) 🟩2025大河劇《大膽狂徒〜蔦重繁華如夢故事〜》:橫濱流星(飾演成年俊介)主演,可認識歌舞伎起源的江戶時代的社會與文化。國寶吉田修一日本電影日本文學大膽狂徒
電影板三杯牛奶本舖24/11/27《國寶》翻拍電影|期待的看點|#新鮮事調查局《國寶》,原著:吉田修一。關於這究竟是一個怎麼樣的作品?昨日,有就其中一個角度去作切入,歡迎各位去看↓,113.12.23更 電影預告片,提醒:書籍版和電影版對雷的接受程度不同,為了完整深刻地寫下書籍❝ 引用的文章