#分享 「哈利波特」中文版推手辭世
1月3日 23:30
--轉自皇冠文化集團
謝謝你,國芳。
再見了,國芳。
我們永遠無法忘記,你是譯者余國芳,也是主編余國芳,你有完美的譯筆,也有選書的慧眼,皇冠的Choice系列有太多書是你的心血結晶。
我們永遠無法忘記,那時候,你慧眼看中《哈利波特》,是你的滿腔熱情,一手催生它的出版。故事裡那些落落長的人名和地名,因為你的悉心整譯,它們成為往後20年讀者琅琅上口的專有名詞。在那以後,有無數人喃喃念著「路摸思!」《哈利波特》就此點亮了無數人心中的勇氣,國芳啊,我們記得你就是那個用《哈利波特》點亮我們閱讀世界的人。
親愛的國芳,說再見很不容易,但當我們思念你的時候,我們會拿起那些你翻譯過你愛過的書,當我們再讀一次,我們就能想起你,說著這些書時,眼睛裡所閃動的熱情的光芒。
如果不是余國芳老師多年前催生出版《哈利波特》,我的童年就少了許多魔法世界的奇幻
謝謝您,R.I.P