#工作心得 剛進外商快被英文嚇死,拯救我 Zoom 開會與寫信的兩大救星

小妹我上個月剛跳槽進一間外商當 PM,薪水是變多了,但每天的英文量直接暴增 300% 最崩潰的就是跨國的 Zoom 跟 Google Meet 會議,印度腔、英國腔交錯,有時候同事講太快我真的只抓得到幾個單字,開完會背上都是冷汗。還有每天要回無數封的全英文 Email,每次按 Send 前都要檢查超久怕文法寫錯 還好前輩看不下去,私下教了我一個用「沉浸式翻譯」保命的 Workflow,真的救了我這個菜鳥一命 😭: 神功能1:Zoom / Meet 即時字幕雙語翻譯 它不僅能翻網頁,還能強制介入線上會議!開會時把它打開,畫面上會直接生成「英文+中文」的即時雙語字幕。現在印度同事講話講太快,我只要眼角餘光瞄一下底下的中文,就能立刻接上進度,開會焦慮感直接降到最低。
megapx
神功能2:輸入框直接翻譯(寫信神器) 這是我最愛的功能!以前寫英文信,都要開分頁到 ChatGPT 打好再複製過來。現在它支援「輸入框翻譯」,我直接在 Gmail 的撰寫欄位裡用中文打:「嗨團隊,關於下週的專案時程我們可能需要延後兩天,因為設計圖還沒出來...」 打完快速連按三下空白鍵,它就直接在原欄位把這串中文變成超得體的商務英文!連切換視窗都不用!
megapx
現在這兩個功能已經變成我每天上班的標配。如果你也是剛進外商、對英文溝通還不夠自信的新人,強力推薦去把這外掛裝起來,你會發現世界美好很多 XD
留言
帶把小妹