#討論 那些漸漸消失的詞彙

身為美妝板的常客有感而發,有點感嘆我們習慣的語言正在被取代🥲 每次看都不太習慣 不知道有沒有人跟我一樣 起屑>搓泥 痘疤>痘印 霧面>啞光 打亮>高光 蜜粉>散粉(這似乎是最早出現的?) 保養>護膚 保健食品>保健品 *護膚的部分補充一下 雖然一直都有護膚這個詞,可是以前比較會出現在那種做臉部保養美容店裡,並不會用在日常的保養,當時護膚聽起來比較高級🤣? 不像現在直接用護膚來取代個人日常的保養(例如日常護膚、護膚品、護膚程序等) *痘印和痘疤的補充 B90-2 根據我自己在網路上的觀察發現美妝相關的詞是被取代最嚴重的 被糾正的機率也偏低,相較於其他詞彙大家接受度算滿高的,原因不明 免責聲明:喜歡用就用,我不會(也從來沒有)糾正過,請大家理性討論
megapx
只是每次看到都會提醒一下自己不要看多了也忘記原本的詞了 *補充 先把鬆粉改掉了,免得繼續被模糊焦點 有興趣了解鬆粉的來源可以參考 B4 下面的留言
留言
B51-5 保健品保健食品差一個字,只是簡稱台灣到處簡稱醫用品這類的話,要怎麼證明是支語?你打這篇文章提出來的這些詞就是覺得他們是支語才討厭的不是嗎?討厭沒差但不用過頭,有些東西是台灣很早就出現的不用反吧。對岸現在用語,絕絕子種草什麼的,我不喜歡完全沒在用,還是一堆人台灣人用,這些詞比你文章的那些還反感。你提到的痘印痘疤也是不同的東西皮膚科醫生會提到,如果你要說以前都沒有這樣分,現在才分的都是大陸那邊過來的那你就都這樣想吧。我上面留言有問您要如何證明最早的出處以及是否為哪國人先開始用這個詞的舉例。再討論下去也沒結論就討論到這邊。