看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄
Post images

【本劇介紹】
  《亞瑟王傳奇(La Légende du Roi Arthur)》是自2015年9月開始巡迴的一部音樂劇,由音樂劇名製作人Dove Attia一手操刀,除了找回先前合作過的Florent Mothe(搖滾莫札特Mozart, l'Opéra Rock)和Camille Lou(1789,巴士底戀人1789, les Amants de la Bastille)分別飾演亞瑟王和關妮薇之外,也召集了樂壇紅人Zaho、Charlie Boisseau、David Alexis(吸血鬼之舞Le Bal des Vampires)及Fabien Incardona共同出演。
  劇情不僅有亞瑟王和圓桌武士的故事,也包括了亞瑟王、關妮薇和蘭斯洛特間的三角戀情。





Post images
【歌者小簡介】





【歌曲&翻譯】

※三番兩次輸給亞瑟王的梅里亞剛,在此下定決心要重新出發※

〈Un Nouveau Départ〉
J'ai construit un monde de rêves infinis 我創造了一個充滿無盡夢想的世界
Bâti des légendes de corps et d'esprit 我建立了虛實交錯的傳說
Tant pis si mon ciel s'effondre 我完全有理由相信
L'horizon n'est jamais sombre 若我的世界崩塌
J'ai tant de raisons d'y croire 天際不會被黑暗所籠罩

Un nouveau départ 全新的開始
Pour entrer dans la lumière 為了進入光明之中
Viser la victoire 追求勝利
Et devenir légendaire 且成為傳奇
Arriver le premier 獲得榮耀
Sans remords et sans peur 毫無悔恨也不畏懼
Embrasser les sommets 擁抱極限
Enterrer ses erreurs 埋葬他的過錯
Un nouveau départ 全新的開始

Demain le soleil éteindra la nuit 明日的朝陽將撲滅黑夜
La vengeance est belle quand elle vous sourit 當仇恨對你們微笑,那是多麼美妙
J'effacerai mes défaites 我將抹去我的失敗
Je relèverai la tête 我將抬起頭
Pour affronter leurs regards 為了迎戰他們的目光

Un nouveau départ 全新的開始
Pour entrer dans la lumière 為了進入光明之中
Viser la victoire 追求勝利
Et devenir légendaire 且成為傳奇
Arriver le premier 獲得榮耀
Sans remords et sans peur 毫無悔恨也不畏懼
Embrasser les sommets 擁抱極限
Enterrer ses erreurs 埋葬他的過錯
Un nouveau départ 全新的開始

J'aurai toujours à cœur 我一直銘記在心
En vainqueur de gagner 身為贏家,要再次得勝
Promis juré 我如此發誓

Je laisserai ma peur 我在過往雲煙中
Aux vapeurs du passé 拋開我的恐懼
Promis juré 我如此發誓

Je boirai le bonheur 我將在敗者的榮光裡
En l'honneur des derniers 縱飲這份幸福

Un nouveau départ 全新的開始
Pour entrer dans la lumière 為了進入光明之中
Viser la victoire 追求勝利
Et devenir légendaire 且成為傳奇
Arriver le premier 獲得榮耀
Sans remords et sans peur 毫無悔恨也不畏懼
Embrasser les sommets 擁抱極限
Enterrer ses erreurs 埋葬他的過錯
Un nouveau départ 全新的開始

Un nouveau départ 全新的開始





【巡演片段】





【亞瑟王】





【其他】






----------

by Royal

共 5 則回應

1
好棒的感覺👍👍👍
1
好想直接飛去看~~~~

0
B1 可以上網找一些現場的影片哦!法國的舞台都好深好雄偉啊~~~~~

B2 我有朋友去年有衝到巴黎場整個超羨慕!!!!!

----------

by Royal
3
這是我的翻譯糾正, 給妳參考.

J'aurai toujours à cœur 我一直銘記在心
En vainqueur de gagner 身為戰勝者 ++(身為戰勝者 要再贏)
Promis juré 要堅守誓言 ++(我發誓)

Je boirai le bonheur 在往日的榮光裡 (我縱飲這份幸福)
En l'honneur des derniers 我縱飲這份幸福 ++(祝給輸者)

Le vainqueur = le premier
Les vaincus, les perdants = les derniers
1
B4 正已緩慢的速度作修改中XD
Merci♥

Je boirai le bonheur 我將在敗者的榮光裡
En l'honneur des derniers 縱飲這份幸福
這兩句,我知道順序應該相反
但為了中文行文,故反著放XD





by Royal
馬上回應搶第 6 樓...
回應...