看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄
Post images
【本劇介紹】
  《亞瑟王傳奇(La Légende du Roi Arthur)》是自2015年9月開始巡迴的一部音樂劇,由音樂劇名製作人Dove Attia一手操刀,除了找回先前合作過的Florent Mothe(搖滾莫札特Mozart, l'Opéra Rock)和Camille Lou(1789,巴士底戀人1789, les Amants de la Bastille)分別飾演亞瑟王和關妮薇之外,也召集了樂壇紅人Zaho、Charlie Boisseau、David Alexis(吸血鬼之舞Le Bal des Vampires)及Fabien Incardona共同出演。
  劇情不僅有亞瑟王和圓桌武士的故事,也包括了亞瑟王、關妮薇和蘭斯洛特間的三角戀情。



Post images
【歌者小簡介】
  Camille Lou,1992年5月22日生,現年23歲,我都會用中文稱呼她「卡蜜兒」
  上一部作品是2012年和有「捲毛L」之稱的Louis Delort所共同主演的音樂劇《1789,巴士底戀人》
  除了之前在這篇介紹到的劇中歌曲〈淪陷在他雙眸(Tomber Dans Ses Yeux)〉,另外一首合唱曲〈戰爭帶來歡愉(La Guerre pour Se Plaire)〉也唱盡了相愛卻被迫分離的苦楚

  卡蜜兒不僅擁有一副好歌喉,她本身也是一個超‧級‧大‧正‧妹(完全是我的菜XDD)
  看過許多明星,有的人適合深髮色、有的人適合淺髮色
  但認真覺得很少有像卡蜜兒這樣深淺髮色兩相宜的美女!!!!!!!!
Post images

  而且卡蜜兒也有著極為姣好的身材,這次《亞瑟王傳奇》裡皇后關妮薇的服裝更是把她的好身材給襯托了出來(BTW這次衣服都超美)
Post images



【歌曲&翻譯】
  這次一篇介紹兩首歌,因為兩首的劇情剛好連在一起
  在第一首〈遙不可及的夢(Rêver l'Impossible)〉是亞瑟王和梅里亞剛之間的決鬥,在拔取石中劍時輸給亞瑟王的梅里亞剛,這次也敗下陣來,但亞瑟王似乎受了點傷
  初登場的關妮薇飛奔到父親身邊,看見亞瑟王並且一眼傾心,接著開始唱〈遙不可及的夢〉
  亞瑟王似乎也愛上了關妮薇,在第二首〈有些魔法(Quelque Chose de Magique)〉中,關妮薇和亞瑟王互訴衷情,亞瑟王不顧梅林的阻擋,執意娶關妮薇為妻




      
〈Rêver l'Impossible〉
Dieu d'amour quelles fautes ai-je commises 愛神啊,我曾犯下哪些罪
Pour un jour, avoir été promise是那一日,我的父親困於最邪惡的敵人
Par mon père au pire ennemi? 許下的承諾?
Quelle ironie多麼諷刺

Dieu d'amour, n'est-il pas permis 愛神啊,難道他從未應允
D'épouser l'homme que j'aurais choisi? 讓我嫁給我的良人?
N'aurais-je que cette mélodie 難道只有這段旋律
Pour seule amie 是我唯一的朋友
Pour seule amie? 是我唯一的朋友?

(Ouh ouh ouh ouh ouh ouh) (噢,噢,噢,噢,噢,噢)
Je veux être libre 我欲成為自由之身
(Ouh ouh ouh ouh ouh ouh) (噢,噢,噢,噢,噢,噢)
Pour rêver l'impossible 為這遙不可及的夢

Oh Oengus, fils du dieu céleste 噢,歐俄葛斯,上帝之子
N'entends-tu le chant de ma détresse? 你難道沒聽見我憂愁的歌聲?
Permets-moi de connaître l'ivresse 允許我
De ma jeunesse 悉知我青春的痴狂

Est-ce toi qui as envoyé 你是否曾派遣給我
Jusqu'à moi ce vaillant chevalier? 這英勇的騎士?
Est-ce lui l'homme que j'attendais? 他是否就是我所等待的人?
Que j'espérais? 我所企盼的?
Que j’espérais? 我所企盼的?

(Ouh ouh ouh ouh ouh ouh) (噢,噢,噢,噢,噢,噢)
Je veux être libre 我欲成為自由之身
(Ouh ouh ouh ouh ouh ouh) (噢,噢,噢,噢,噢,噢)
Pour rêver l'impossible 為這遙不可及的夢

Pour rêver l'impossible 為這遙不可及的夢




〈Quelque Chose de Magique〉
{Guenièvre}{關妮薇}
J’ai vu des fées maléfiques 我曾看見一群邪惡仙子
Me barrer le chemin 阻擋我的路
Goûté aux effets toxiques 品嚐人們和
Des hommes et leur venin 他們汙穢言語的毒效

{Arthur}{亞瑟}
J’ai défait le vent 我擺脫了這氣味
Inversé le temps 反轉光陰
Pour retrouver tes pas 為了再次尋覓妳的步伐
Tué mes démons 消滅了我的心魔
Bravé les tourments 受盡了折磨
Pour arriver à toi 只為得到妳

{Arthur & Guenièvre} {亞瑟王&關妮薇}
Y a quelque chose de magique 有些魔法
Entre toi et moi 存在於你我之間
C’est comme un champ magnétique 就像一座
Qui ne s’explique pas 無法言說的磁場
Y a quelque chose de physique 有些情慾
Qui défie les lois 挑逗著律法
Un charme ésotérique 奧秘的誘惑力
Entre toi et moi 存在於你我之間

{Guenièvre}{關妮薇}
J'ai vu nos âmes héroïques 我曾看見我們英勇的靈魂
S'aimer dans les étoiles 在星辰中相愛
Dans une course fantastique 在奇妙的旅途中相戀
Sur le chemin du Graal 在聖杯之路上相守

{Arthur} {亞瑟}
J'ai défié tes nuits 我化解了妳的迷惘
Chassé les esprits 驅逐那些
Qui troublaient ma foi 擾亂我信仰的神靈
J'ai veillé tes jours 我守衛了妳的生命
Invoqué l'amour 祈求了愛情
Pour arriver à toi 只為得到妳

{Arthur & Guenièvre} {亞瑟王&關妮薇}
Y a quelque chose de magique 有些魔法
Entre toi et moi 存在於你我之間
C’est comme un champ magnétique 就像一座
Qui ne s’explique pas 無法言說的磁場
Y a quelque chose de physique 有些情慾
Qui défie les lois 挑逗著律法
Un charme ésotérique 奧秘的誘惑力
Entre toi et moi 存在於你我之間

{Arthur & Guenièvre}{亞瑟王&關妮薇}
J'irai changer tes larmes en perles d'or我將把你的淚滴變成黃金做的珍珠
Je veux penser au-delà de nos corps我想要考慮肉體以外的事情
J'irai danser jusqu'à briser le sort我會一直跳舞,直到擊敗命運
Pour t'aimer à mort為了愛你到死

{Arthur & Guenièvre} {亞瑟王&關妮薇}
Y a quelque chose de magique 有些魔法
Entre toi et moi 存在於你我之間
C’est comme un champ magnétique 就像一座
Qui ne s’explique pas 無法言說的磁場
Y a quelque chose de physique 有些情慾
Qui défie les lois 挑逗著律法
Un charme ésotérique 奧秘的誘惑力
Entre toi et moi 存在於你我之間

Un charme ésotérique 奧秘的誘惑力
Entre toi et moi 存在於你我之間



【巡演片段】





【亞瑟王】

【其他】





----------
by Royal

共 4 則回應

1
你好認真!!!!
推一個~~

--無雨無晴
0
B1 謝謝 ♥
新文章來了哦~~~~~

----------

by Royal
2
原po, 妳好. 不好意思.我不是臺灣人,我的中文不好 !
這是我的翻譯糾正, 給妳參考.

N'aurais-je que cette mélodie 我無法擁有這段旋律 ++(難道我只有這段旋律)
Pour seule amie 為了唯一的朋友 ++(當唯一的朋友)

J’ai défait le vent 我擺脫了這氣味
Inversé le temps 反轉光陰
Pour retrouver tes pas 為了再次尋覓妳的步伐
Tué mes démons 耗盡了我的法力 ++(殺了我的心魔)
Bravé les tourments 受盡了折磨
Pour arriver à toi 只為得到妳 或 (只為到妳身邊)

J'ai défié tes nuits 我化解了妳的迷惘
Chassé les esprits 獵捕那些 ++(趕走那些)
Qui troublaient ma foi 擾亂我信仰的神靈
J'ai veillé tes jours 我守衛了妳的生命
Invoqué l'amour 祈求了愛情
Pour arriver à toi 只為得到妳 或 (只為到妳身邊)
0
B3 已修改 ♥





by Royal
馬上回應搶第 5 樓...
回應...