想避免中國用語的人請進 :) #2更+補充

更- 我把我在留言裡看到我自己確實也有遇到過的中國用語用法補充在原文了; 有些人說台灣原本也有在用的詞彙、說我搞不清楚的,我也有補上整句話的例子,中國用語的用法就是跟我們不同。 有興趣的人可以再滑下去看整理。 針對幾點回覆: 1. 我列出的都是我根據自己生活經驗、我認為台灣後來才被中國影響的用語。 大家可以從下面很多留言看到,每個人的想法都很不一樣:有些人覺得某些用語是中國傳來的、但有些人也覺得那些一定不是(如:後母),都沒關係。 因為我相信大家自己在閱讀我這篇文時會自己做取捨,自己想改的用語自然會改。 覺得我太誇張的地方就自行跳過;但是有些你們自己也原本就知道是中國用語的,我在這裡就達到提醒的目的了。 你可以自己選擇你同意的部份,不同意的部份就不要用,我原文本來就寫這些是供「參考」。 2. 有些人說我被糾正了還不改。 我覺得有錯的已經改在原文了,我沒改的就代表我不認同。(尤其是:就算台語是那樣說,「妹仔」「肉色」「沒素質」和「給我打電話」以前根本沒有人把他們直翻成國語、當成平常會有的「口說或打字用法」;而縮語像是「女主」和「黑絲」也不是以前台灣人生活上會常用的。這些確確實實是抖音裡流行起來了之後,台灣人才也「在生活中廣泛使用起來」的。)其他我不認同的「糾正」,我覺得是大家誤會我要表達的了,所以補充了例句在原文。 但有些人不認同也沒關係,我尊重你們的想法,希望你們也能尊重我,你們不認同我的話不要要求我改,就跟我不會因為我認為你說的是錯的,就逼迫你刪或改你的留言一樣。 要求我改的人請自己去發一篇文謝謝。 你們會看到,我回留言時只會告訴你「我以前沒聽說過」或「謝謝分享」,不會堅持自己是對的硬要糾正你、不會惱羞對你酸言酸語、更不會因為看到有一些人的惡意留言而反過來攻擊你。 但這並不代表我認為你說的是對的,我只是尊重每個人不同的觀點罷了。 再者,我不認為一個人自己發展出的說話習慣,會因為在網路上看我這個網友跟你吵架就會想改。 3. 有人懷疑我寫的東西的時候也會特地去查、一起思考、回來嗆我也沒關係, 這篇文章可以讓大家注意/意識到這個問題、引起大家一起討論、一起思考、分享和交流,我很開心。 4. 我很嚴格沒錯,我自己是寧願矯枉過正。但我沒要求你跟我想的一樣,希望你也能尊重我的想法。 有些人說,有些用語台灣原本就在用了,因為有「外省人」。我確實是把所謂的外省用語也視為中國用語。 B479-2 先不論政治議題,住在國外的我自己偶爾被問到是不是中國人時,就發現自己會更想要跟中國人有區分、更想好好保有自己跟中國的差異性。 英日韓的外來語,大家從來不會沒有意識到自己在講「外來語」,但中國用語就不一樣了,一樣是中文,用著用著我們慢慢就被同化了,我們就消失了。 5. 有些人很沒禮貌地嗆我交中國男友。 跟中國人在一起就不能堅持台灣中文嗎? 看到有一個義守大學的人留言說我「時時刻刻在意自己的語言不能中國化,所以我沒在尊重我男友」,我覺得很好笑,我只是想保有自己的文化怎樣不尊重他了?😅這什麼邏輯? 還有一個罵髒話的萱同學,和一開始就用一些貶低用語的陽明交通大學男生同學,你們才是不尊重別人的人吧? 大家都有自己的想法很好,但是某些人的發言真的沒有建設性又讓人鄙視,我就不送了。 -------------------------------------------- 更- 留言太多了還沒看完, 以下幾點先更新: 1. 有很多詞台灣也有在用,但是根據我的觀察,中國人的用法不同,所以我補充了整個句子的例子在原文,供參考。 (很多詞彙或用法一定因為中國的地區會有差異,我在這裡本身接觸的中國人就那幾個,我只是就我知道的分享) 2. 有些人說有些詞「自己沒有接觸過中國平台就在用這些詞」、或是「是從別的台灣人口中聽到的」,因此不算中國用語,但有沒有可能: 「因為這些詞之前就傳進來,已經被台灣人廣泛使用了」所以大家會以為原本就是台灣用語呢? :) 如: 立馬 B29-12 B29-18 3. 還有些詞有人說「原本就有用了」。 有可能我跟那些同學是不同年代的? 😆 本人是台北人,大學在高雄念書,有彰化台中台南屏東的朋友,都沒聽過有人用中文說那些詞,後來才聽過,所以我才推測是外來語。大家不覺得的話也不用生氣😇 如我原文所說: 我都持開放的態度,沒有要逼迫大家和我有一樣的語言潔癖、 以及,我若是有錯都可以糾正我,我不會堅持自己說的中國用語或是台灣用語是對的。 我覺得這篇文章可以引起大家一起探討「中國用語在台灣被使用地越來越頻繁」這個狀況是件很棒的事! 希望大家和我一樣,覺得在這篇裡所有討論的過程和大部分的留言/分享都很有趣。🤗 本人支持友善、正向的分享和交流,不禮貌和攻擊性的言論希望就免了: 勿戰😅 原文-------------------------------------------- 大家好,本人就是一個有中文潔癖的人,三年前交了位中國男友後認識了許多中國用語,我一直很小心自己不要被「語言入侵」,會有意識地控制自己使用的詞彙,希望能保有台灣用語的習慣。 我發現有些人好像不曉得自己用的是中國用語(不在乎的人就沒差),以下整理出一些中國用語和對應台灣的用語,提供給和我一樣有語言潔癖的人參考😇 我和我男友是在國外唸書認識的,三年前來這裡認識他後,很多詞都是第一次從他或其他中國朋友們那裡聽到,這些詞後來才慢慢看到台灣人開始在用(有些詞則是以前就知道是中國用語),所以我覺得應該是中國用語沒錯,如果不是的話也可以糾正我😄 ‼️‼️‼️請注意,本人並沒有要強迫大家不被語言入侵,我只是提供給和我一樣有語言潔癖的人參考,在打字或是講話時,可以一起注意一點。勿戰😝 ⬅️⬅️⬅️⬅️⬅️ 鬆弛感❌ 慵懶感/休閒風⭕️ 按讚⭕️ 點贊❌ 優格⭕️ 酸奶❌ 不沾鍋⭕️ 不粘鍋❌ 谷歌❌ e.g. 我「谷歌」了但查不到資訊 估狗/ Google ⭕️ 基本❌ e.g. 我們這邊冬天「基本」都是不會下雪的 基本上⭕️ 模特❌ 模特兒/model ⭕️ 人設❌ 形象⭕️ 卸載❌ 解除安裝⭕️ 整容❌ 整形⭕️ 自信點❌ 「有」自信一點⭕️ ➡️➡️➡️➡️➡️參考留言們的更新補充: 這個社會常「默認」女性工作能力不如男性/如果你信箱這欄不輸入,系統會「默認」你沒有e-mail❌ (台灣一直都有默認一詞,但不是這種用法,而是像:你再不說話,就當你「默認」了。) 預設⭕️ 高顏值❌ 長得好看/外表出眾⭕️ 共情❌ 同理⭕️ 堵車❌ 塞車⭕️ 犯蠢、犯傻❌ 耍笨/耍智障/耍憨(耍憨小時候很多人講,長大後退流行了😂)⭕️ B488 B488-1 三觀不正❌ 價值觀偏差⭕️ 閨蜜❌ 知己、好友⭕️ 小三❌ 第三者⭕️ 槓精❌ 台灣沒有直翻 表情包❌ 貼圖⭕️ 高質量❌ (台灣說質量時,是指物理名詞 mass(密度= 質量/體積)) 品質好/高品質 「治癒」的風景❌ 療癒⭕ 食堂❌(有聽過有些台灣外國留學生講食堂,就知道他們平常都跟中國人一起相處😂) 員工餐廳/學生餐廳⭕️ B488-1 這裡的中國「餐館」都很貴❌ 餐廳⭕️ B381 B89 看「著」很好吃、看「上去」很好吃❌ 看「起來」很好吃⭕ 聽「著」還不錯❌ 聽「起來」還不錯⭕ B241 「激活」帳號❌ 「啟用/開通」帳號 (適用於新帳號)⭕ 「重啟/重置/重新啟用」帳號(適用於太久沒使用被鎖定的帳號)⭕️ 她的手機看起來很「高端」❌ 高級⭕️ 低端 ❌ 很low ❌ B180 這「肯定」是這樣的❌ 這「絕對/一定」是這樣⭕ B460 B345 服務員❌ 服務生⭕ B325 「屏蔽」限時動態❌ 「隱藏」限時動態 把他「屏蔽」掉❌ 封鎖⭕ 最近有很多新的「項目」要忙❌ 專案⭕ B161 B206 今天要好好「學習」, 我要去圖書館「學習」了 ❌ 讀書/唸書⭕ B196 接水 ❌ 裝/倒水 ⭕ 衛生巾 ❌ 衛生棉 ⭕ 打車 ❌ 搭車 ⭕ B160 解釋⭕ 科普❌ B254 媳婦❌(中國的「兒媳婦」才是台灣的媳婦) 老婆⭕ B307 舉報❌(台灣以前就有舉報這個詞,但並不是代替行政法內「檢舉」的用法。我們用的舉報比較是泛指「告發、上報事件」,如:「若有人違規,請務必如實舉報」) 檢舉⭕ 屏幕❌ 螢幕⭕ 護膚品❌ 保養品⭕ 保健品❌ 保健食品⭕ B360 打印❌ 列印⭕ B380 油管❌ YouTube⭕ B418 大概率❌ 機率⭕ 你這個人很難「交流」❌ (台灣一直都有用交流這個詞,但是用法是像: 有足夠的時間做「深入交流」、情感交流、資訊交流、技術交流、正向交流等等) 溝通⭕ 美妝用語: B188 B114 遊戲用語: B208 其他 B330 B7 B14 B50 B472 B7-4 ------------------------------------------- ➡️➡️➡️➡️➡️最近越來越常看到台灣人也在打的: 女主❌ 女主角⭕️ 異地戀❌ 遠距離/遠距離戀愛⭕️ 頭像❌ 大頭貼/大頭貼照⭕ (根據留言更正) 台灣的「妹子/小姐姐」講話都很溫柔❌ (補充整句話的例子) 女生/妹(發音ㄇㄟ)⭕️ (補充:台語的「妹仔(ㄇㄟˊㄚˋ)」從來沒有人會講成國語,是「妹子(ㄗ˙」)抖音上流行起來之後台灣人才在說的) 「小姐姐」,可以請教你個問題嗎?❌ (補充整句話的例子) 「小姐」⭕️ 我「無語」了❌ 無言⭕️ 「挺」難受的❌ 「滿」難受的、「很」難受⭕️ 他們兩個的英文能力是不同「水平」的❌ 程度/水準/等級 ⭕️ (補充) 這人真的很「沒素質」❌(台灣原本就會用素質這個詞,如「素質低落」,但我們不會說「沒素質」,這是中國那邊的用法傳過來的) 沒水準⭕️ 「心理素質」強大❌ 「心理」堅強/「內在」強大⭕️ 這樣做「沒毛病」❌ 沒問題⭕️ 塑料❌ 塑膠⭕️ 他的照片有「美顏」/「開美顏」❌ 美肌⭕️(補充:以前我們用的美肌是泛指濾鏡,並不是單指只讓皮膚變好的特效) 拉伸❌ 拉筋/伸展⭕️ 撒狗糧/秀恩愛❌ 放閃⭕️ 他在「群」裡說的❌ (以前從來沒有人會單講「群」,如果你有注意的話,會知道這是中國傳過來的) 群組⭕️ 做家務❌ 做家事⭕️ 賣慘❌ 裝可憐⭕️ 這件事真的噁心到我了❌ (補充:他們把「噁」當動詞使用) 這件事真的讓我覺得很噁心⭕️ 後媽/後母❌ (根據以下留言更正: 我原本以為後母是台灣用語,因為小時候就常聽到了。結果沒想到也是中國用語,台灣要說繼母) 繼母⭕️ A: 這本書好看嗎? B: 「一般般」❌ 還好/普普⭕️ 慫了❌ 退縮⭕️ 拉黑❌ 封鎖⭕️ 我和我「對象」一起出去, 我「對象」喜歡看這類的書❌ (補充整句話的例子)(台灣以前就有對象這個詞,如:相親「對象」、他已經「有對象」了,但不是像中國這樣的用法) 男友/女友⭕️ (補充:參考 B63 樓: 伴侶/另一半/牽手😂 或交往對象) 至於嗎❌ (台灣會說「不至於」把事情鬧得這麼大,但沒有肯定句的用法。肯定句的用法都是「有xxx的必要嗎」) 有必要嗎⭕️ 還行❌ 還可以/還不錯⭕️ 吃瓜❌ 看笑話/看熱鬧/看戲⭕️ 抑鬱症❌ 憂鬱症⭕️ (補充:下面很多心理系同學已確認兩者是一樣的- 可參考 B55 B350 B353 樓) 立馬❌ 立刻/馬上⭕️ 很火/很火紅❌ (台灣說「很火」時是指很火大,如:他傳給我的訊息我越看越火) 很紅⭕️ 網民❌ 網友⭕️ 「估計」明天就會上新聞了❌ (最近真的看到越來越多人這樣說了。台灣一直都有這個詞,但是講「估計」的時候是針對量的預估,並非用來表達可能性) 「我猜」明天就會上新聞/明天「應該」就會上新聞/「可能」⭕️ 搏眼球❌ 吸睛⭕️ ㄘㄠ❌ ㄍㄢ、⭕️ 好牛(或好牛ㄅㄧ)❌ 好厲害⭕ 鬧矛盾❌ (台灣會用到矛盾這個詞時是像:「自相矛盾」、你講話很「矛盾」) 吵架/有爭執⭕️ 傻ㄅㄧ❌ (補充:不知道台灣中文這個怎麼翻,我只知道這個罵人的話很難聽,因為ㄅㄧ是女性生殖器。 我中國朋友只有在真的很生氣時才會說😅我覺得翻譯應該不是「智障」那種等級的罵法了🤔) 博主❌ YouTuber、網紅⭕️ 視頻❌ 影片⭕️ 早上好❌ 早安⭕️ ➡️➡️➡️➡️➡️其他我還不常看到有台灣人在用,但是男友或這裡認識的中國朋友常用的詞: 刷手機❌ 滑手機⭕️ 「發」「消息」/「信息」❌ 傳訊息⭕️ 「私信」我❌ 私訊 「發」「視頻」❌ po影片 ⭕️(補充) 發視頻/通視頻/打視頻❌(補充) 視訊⭕️ 有空記得給我打電話、媽媽都會給我做飯❌ 有空記得打電話給我、媽媽都會煮飯給我吃⭕️(台灣的給在後面) (補充: B24 ) 你在哪裡買的衣服?❌ 你的衣服在哪裡買的?⭕ 我晚餐吃的漢堡❌ 我晚餐吃漢堡⭕ 點讚❌ 按讚⭕️ 上鬧鐘❌ 調/設鬧鐘⭕️ 衛生間❌ 洗手間⭕️ 吃下午飯❌ 吃晚餐⭕️ 打掃衛生❌ 打掃⭕️ A: 謝謝你 B: 「沒事」,都是一家人!❌(補充用法) 不客氣/不會⭕️ A: 抱歉我搞砸了 B: 「沒事」❌ 沒關係⭕️ 領導❌ 主管⭕️ 我騎車到我們「單位」要半小時❌(補充整句例子) 公司⭕️ 差評❌ 負評⭕️ 鏈接❌ 連結⭕️ 前台❌ (補充:他們用來指超市/餐廳結帳的地方) 櫃台⭕️ 工資❌ 薪資/薪水⭕️ 軟件❌ 軟體⭕️ 「刷新」網站一下❌ 重新整理、更新⭕️ 法語🇨🇳(補充:根據我的觀察,中國人說語言時都說「X語」,還沒被同化的台灣人則是都說「X文」如:德文英文法文。然後中國人的法是念三聲,我自己是喜歡四聲的啦,因為聽起來「很台灣人」😄)-我的意思是 B247 講的那樣, 並不是說台灣不用x語這種說法- 法文🇹🇼 把設計圖寄到我「郵箱」裡❌ (補充整個句子) 信箱/E-mail信箱⭕️ 投簡歷❌ 投履歷⭕️ 監控❌ 監視器/攝影機/監視攝影機⭕️ 攝像頭❌ 鏡頭⭕️ 我是「本科生」❌ 學士生⭕️ 你是念哪個「專業」?❌ 系⭕️ 評論區❌ 貼文下面的「留言」⭕️ 「裝修」公司❌ (補充) 室內設計公司⭕️ 犯蠢❌ 耍白痴⭕️ 應聘❌ 應徵⭕️ 肉色❌ 膚色⭕️ 談女朋友❌ 交女友/談戀愛⭕️ (當然還有很多其他的,這裡只是列出一部分) 有些詞我在翻譯的時候,竟然發現都忘記以前我們是怎麼講的了😵‍💫覺得害怕🙈 如果有人有更好的翻譯,歡迎補充~ 最後我想要說,「支語」和「支那」據我瞭解好像有點歧視意味,所以我都會說我是中國用語警察,而非支語警察😄 (4/9 補充:中國用語警察這個稱呼是我糾正我家人時會搬出來說的😅本人連身邊朋友都不大會糾正,除非我知道他自己也想避免) 我是不喜歡用中國用語沒錯,但我覺得沒有必要貶低別人的語言😇
megapx
megapx
留言
B462-3 講得很有道理 請 B0 看清楚,很多詞語是台灣本來就在用,因為有外省人,但我推測你應該不是所以覺得它們是支語,但如果不是,妳連自己的母語臺語/客語/原住民語都沒有優先推廣保護了還要大家不說支語很矛盾,妳現在的語言在你祖先眼裡就是支語
B479(已編輯)