中文歧異句問題?救救中文歧異句
常常聽有人說中文之所以不可能成為世界通用語就是因為太多歧異句,文法邏輯不嚴謹。那我就好奇了,民國初期有白話文運動、制定推行國語、對中文進行了部分西化甚至有漢字拉丁化的呼聲。可怎麼偏偏就是沒有人想過解決
常常聽有人說中文之所以不可能成為世界通用語就是因為太多歧異句,文法邏輯不嚴謹。那我就好奇了,民國初期有白話文運動、制定推行國語、對中文進行了部分西化甚至有漢字拉丁化的呼聲。可怎麼偏偏就是沒有人想過解決
國語基礎是取自官話下轄的方言(冀魯官話)作為通行全國的語音基礎再規範化後變成現現代標準漢語(國語/普通話/華語)。就是拿一個方言作標音準讓大家都可以方便溝通。可是這並不代表其它種官話甚至其它種漢語不是
大家常常說中文很難,同音詞一堆,都要靠語感才知道在講哪個。說白了我覺得那僅是因為普通話是經過北方多個政權快速迭代衝擊下產生的漢語。因而發現跟其它漢語比失去了漢語諸多特性和大部分的音韻特色,連聲調都只保